Recit.: In Quali Eccessi, O Numi! Aria: Mi Tradi Quell Alma Ingrata

Amazon Drive Cloud storage from Amazon. Alexa Actionable Analytics for the Web. Sell on Amazon Start a Selling Account.

AmazonGlobal Ship Orders Internationally. Amazon Rapids Fun stories for kids on the go. ComiXology Thousands of Digital Comics. Skip to main content. Act Two, No. From the Album Mozart - Don Giovanni. Listen Now. Your Amazon Music account is currently associated with a different marketplace.

Sample this song. Ricevi un avviso se ci sono nuovi commenti. Oppure iscriviti senza commentare. Crea sito. That ungrateful wretch betrayed me, made me miserable, O Lord. He betrayed and abandoned me, but I still would forgive him. Leporello is to lead Donna Elvira herself away, while DG carries out his seduction.

Meanwhile, the aggrieved Masetto turns up with a band of other peasants, in search of DG. The actual DG whom they take to be Leporello, since he is wearing Leporello's clothes sends the peasants off in futile search, and then beats the daylights out of Masetto. Later, Elvira and Leporello dressed as DG, remember! At this point the six characters express their various individual feelings in a sextet i. Leporello then identifies himself, in order to save his life.

For this production, he wrote two new arias with corresponding recitatives — Don Ottavio's aria " Dalla sua pace " K. He also made some cuts in the Finale in order to make it shorter and more incisive, the most important of which is the section where Anna and Ottavio, Elvira, Zerlina and Masetto, Leporello reveal their plans for the future " Or che tutti, o mio tesoro ".

These cuts are very seldom performed in theatres or recordings. The opera's final ensemble was generally omitted until the early 20th century, a tradition that apparently began very early on. According to the 19th-century Bohemian memoirist Wilhelm Kuhe , the final ensemble was only presented at the very first performance in Prague, then never heard again during the original run.

Nonetheless, the final ensemble is almost invariably performed in full today. Modern productions sometimes include both the original aria for Don Ottavio, " Il mio tesoro ", and its replacement from the first production in Vienna that was crafted to suit the capabilities of the tenor Francesco Morella, " Dalla sua pace ".

Elvira's " In quali eccessi, o Numi Mi tradi per l'alma ingrata " is usually retained as well. The duet " Per queste tue manine " and the whole accompanying scene involving Zerlina and Leporello from the Viennese version is almost never included.

In modern-day productions, Masetto and the Commendatore are typically played by different singers unless limited by such things as finance or rehearsal time and space , although the same singer played both roles in both the Prague and Vienna premieres, and the final scene's chorus of demons after the Commendatore's exit gives the singer time for a costume change before entering as Masetto for the sextet.

Don Giovanni, a young, [25] arrogant, and sexually promiscuous nobleman, abuses and outrages everyone else in the cast until he encounters something he cannot kill, beat up, dodge, or outwit. The overture begins with a thundering D minor cadence, followed by a short misterioso sequence which leads into a light-hearted D major allegro.

Leporello, Don Giovanni's servant, grumbles about his demanding master and daydreams about being free of him " Notte e giorno faticar " — "Night and day I slave away". He is keeping watch while Don Giovanni is in the Commendatore's house attempting to seduce or rape the Commendatore's daughter, Donna Anna.

Don Giovanni is masked and Donna Anna tries to hold him and to unmask him, shouting for help. Trio: " Non sperar, se non m'uccidi, Ch'io ti lasci fuggir mai! He breaks free and she runs off as the Commendatore enters the garden.

The Commendatore blocks Don Giovanni's path and forces him to fight a duel. Don Giovanni kills the Commendatore with his sword and escapes with Leporello. She makes Don Ottavio swear vengeance against the unknown murderer. Duet: " Ah, vendicar, se il puoi, giura quel sangue ognor! They hear a woman Donna Elvira singing of having been abandoned by her lover, on whom she is seeking revenge " Ah, chi mi dice mai " — "Ah, who could ever tell me".

Don Giovanni starts to flirt with her, but it turns out he is the former lover she is seeking. The two recognize each other and she reproaches him bitterly. He shoves Leporello forward, ordering him to tell Donna Elvira the truth about him, and then hurries away. Leporello tells Donna Elvira that Don Giovanni is not worth her feelings for him.

In a frequently cut recitative, Donna Elvira vows vengeance. A marriage procession with Masetto and Zerlina enters. Don Giovanni and Leporello arrive soon after.

Don Giovanni is immediately attracted to Zerlina, and he attempts to remove the jealous Masetto by offering to host a wedding celebration at his castle.

On realizing that Don Giovanni means to remain behind with Zerlina, Masetto becomes angry " Ho capito! Yes, my lord! Donna Elvira arrives and thwarts the seduction " Ah, fuggi il traditor " — "Flee from the traitor!

She leaves with Zerlina. Don Ottavio and Donna Anna enter, plotting vengeance on the still unknown murderer of Donna Anna's father. Donna Anna, unaware that she is speaking to her attacker, pleads for Don Giovanni's help.

Don Giovanni, relieved that he is unrecognised, readily promises it, and asks who has disturbed her peace. As Don Giovanni leaves, Donna Anna suddenly recognizes him as her father's murderer and tells Don Ottavio the story of his intrusion, claiming that she was deceived at first because she was expecting a night visit from Don Ottavio himself, but managed to fight Don Giovanni off after discovering the impostor long recitative exchange between Donna Anna and Don Ottavio.

She repeats her demand that he avenge her and points out that he will be avenging himself as well aria: "Or sai chi l'onore Rapire a me volse" — "Now you know who wanted to rob me of my honour". In the Vienna version, Don Ottavio, not yet convinced Donna Anna having only recognised Don Giovanni's voice, not seen his face , resolves to keep an eye on his friend " Dalla sua pace la mia dipende " — "On her peace my peace depends".

Don Giovanni (Italian pronunciation: [ˌdɔn dʒoˈvanni]; K. ; complete title: Il dissoluto punito, ossia il Don Giovanni, literally The Rake Punished, namely Don Giovanni or The Libertine Punished) is an opera in two acts with music by Wolfgang Amadeus Mozart and Italian libretto by Lorenzo Da lucbabobfilante.svizokagluricocoveswaytsunucuph.co is based on the legends of Don Juan, a fictional libertine and seducer, by Spanish.

8 thoughts on “Recit.: In Quali Eccessi, O Numi! Aria: Mi Tradi Quell Alma Ingrata

  1. Mi tradì, quell'alma ingrata, Infelice, o Dio, mi fa. Ma tradita e abbandonata, Provo ancor per lui pietà. Quando sento il mio tormento, Di vendetta il cor favella, Ma se guardo il suo cimento, Palpitando il cor mi .
  2. Mi tradì quell'alma ingrataの歌詞2. Quando sento il mio tormento, Di vendetta il cor favella, Ma se guardo il suo cimento, Palpitando il cor mi va. Mi tradì quell'alma ingrataの対訳2. 私が苦悩を感じるときは 心が復讐をと話してくる しかしあの人を見ると 私はドキドキしてしまう. 単語の意味.
  3. Translation into English by Jane Bishop (added ) Mi tradi quell'alma ingrata, Donna Elvira's aria from Don Giovanni In quali eccessi, o Numi, In what excesses, O Heavens, in quai misfatti orribili, tremendi In what horrible, terrible crimes è avvolto il sciagurato! The wretch has involved himself! Ah no! non puote tardar l'ira del cielo, Ah no!
  4. MI TRADÌ QUELL’ALMA INGRATA Testo. Donna Elvira. In quali eccessi, o Numi, in quai misfatti orribili, tremendi, è avvolto il sciagurato! Ah no, non puote tardar l’ira del cielo, la giustizia tardar. Sentir già parmi la fatale saetta che gli piomba sul capo! Aperto veggio il baratro mortal. Misera Elvira! Che contrasto d’affetti in sen.
  5. Feb 21,  · Provided to YouTube by The Orchard Enterprises Act Two, No. 21b Recit./Aria: 'In quali eccessi, o Numi,' 'Mi tradi quel'alma ingrata' · Wolfgang Amadeus Moza.
  6. Mar 15,  · Recit ed Aria "In quali eccessi, o Numi Mi tradí quell'alma ingrata" (Donna Elvira) Opera: Don Giovanni. W.A. Mozart Interprete: Mariana .
  7. Aria: Vedrai, carino (Act II, No) Mi tradi quell'alma ingrata (Act II) For Piano 4 hands; Librettos; 3 General signori miei • Il mio tesoro intanto • Il quali eccessi, o numi • Ah, ah, ah, ah, questa è buona! • O statua gentilissima • Calmatevi, idol mio • Non mi dir, bell’idol mio • Già la.
  8. "IN QUALI ECCESSI, O NUMI MI TRADÌ QUELL'ALMA INGRATA" Kc Recitatiu i ària per a soprano inserits a l'òpera Don Giovanni a l'estrena de Viena (7 de maig de ). Text: Lorenzo da Ponte. [Recitativo] DONNA ELVIRA: In quali eccessi, o Numi! in quai misfatti orribili, tremendi.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

>